[AACS] Un término deplorable: Bases de cambio

Héctor J. M. Morrás hmorras en gmail.com
Mie Jun 17 09:11:36 ART 2020


Hola Diego,

Mil gracias por trasladarnos el texto aparecido en Plant & Soil y por tus
comentarios.

Este es un ejemplo interesante de la variedad de términos incorrectos y aún
errores conceptuales que solemos tener y transmitir.

De todos modos, y en particular respecto a lo relacionado a los cationes de
intercambio, lo que plantean Lambers & Barrow no es nuevo. Sin duda tienen
razón, pero quizás le faltó una vuelta de tuerca al planteo. O sea tienen
razón, pero no toda….

En principio, hablar de “base exchange” o “intercambio de bases” sería
incorrecto. Este error es frecuente, y aparece en diversos libros de texto,
en diversos idiomas…

Sin embargo, en otros se llama la atención sobre esta cuestión. Y
transcribo algunos:

-“En suelos de zonas áridas y semiáridas (suelos generalmente calizos)
predominan los cationes de intercambio básicos (a veces denominados *bases
de intercambio, *lo que desde el punto de vista químico no resulta del todo
correcto), son Ca2+, Mg2+,K+ y Na+”. (Porta et al., 2008).

-“…-*exchangeable bases *(Ca2+, Mg2+, K+ and Na+)….       “The usual but
incorrect term, as the cations tend in fact to be acids. It would be better
to say “alkali and alkaline earth exchangeable cations”, but this is rather
long-winded” (Baize, 1993).

-“…Ca++, Mg++, K+,Na+. Ces quatre cations échangeables alcalins et
alcalino-terreux étaint appelés autrefois “bases échangeables” ou “cations
basiques”, deux appellations incorrectes car les cations sont plutôt des
acides” (Baize, 2000).

A pesar que el autor hace esta salvedad, poco después dice: “C´est pourquoi
la détermination des quatre cations “basiques” échangeables n´offre…etc..”

En consecuencia, creo yo que aquí hay una cuestión terminológica y
conceptual muy sutil, junto con una cuestión práctica.

*Decir “bases de intercambio”, “intercambio de bases” o “saturación de
bases” sería incorrecto.*

*Pero quizás decir “cationes básicos” no lo sea.* A esos cuatro cationes
(Ca, Mg, K, Na)  se los denomina así porque, en términos de pH, tienen un
comportamiento opuesto a los cationes que generan acidez (H, Al). Y ahí
está la cuestión práctica de diferenciar unos y otros. En otros términos al
llamar así a esos cuatro cationes, implícitamente se está pensando en la
oposición: acidez vs alcalinidad / basicidad.

Y es lo que explicaría que Baize (2000) primero cuestione el término
(“cations basiques”),  y después lo utilice…..

Cuestión que refleja también la siguiente frase: “Acid soils show a high
hydrogen ion content, reducing the number of what are called the base
exchangeable cations. The normal cations are usually associated with OH
units” (Velde & Barré, 2010).

En fin, otro tema interesante para discutir y clarificar……

Slds,

Héctor

<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
Libre
de virus. www.avast.com
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>

El mar., 16 jun. 2020 a las 12:30, Diego Cosentino (<cosenti en agro.uba.ar>)
escribió:

>
> Hola a todos,
>
> Les mando una opinión que me mandó Fernando García y que salió en Plant &
> Soil arengando y argumentando el referirse a los nutrientes evitando sus
> óxidos y el dejar de usar el término "Bases de cambio".
> Lo que me pareció divertido es la dureza de los adjetivos..
> Lo interesante es la historia que explica el uso del término.
> La opinión es muy breve, se las adjunto.
>
> Les transcribo un párrafo sin desperdicio:
>
> "This *deplorable *term ‘base exchange’ has caused untold confusion. The
> cations which take part in exchange reactions include calcium, magnesium,
> ammonium, and hydrogen. Of these, hydrogen is the essence of acidity, and *it
> is the height of absurdity* to call it a ‘base’. Ammonium is a weak acid,
> by virtue of its tendency to liberate hydrogen ion (NH4+ ⇌ NH3 + H+), so
> its salt ammonium chloride is acid to methyl red. The ions of the metals
> calcium and magnesium, though one could hardly call them acids, are most.
> Certainly not bases. A base is something which reacts with or removes acid
> - that is, hydrogen ion; it would be interesting to learn from the
> champions of the term ‘base exchange’ what interactions Ca++ and H+ have
> with one another. This fallacy comes from the days when it was the bases
> CaO and MgO that were exchanged, as compared with the ions Ca++ and Mg++ of
> to-day.“.
>
> Gracias Fernando y a los autores por hacerme reflexionar sobre términos
> que he usado mucho tiempo sin entenderlos y sin cuestionármelos,
> inaceptable como investigador-docente.
> sds
>
> --
> Dr. Diego Cosentino
> FAUBA - CONICET
>
>
>
> <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> Libre
> de virus. www.avg.com
> <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
> <#m_6410005658080106844_m_545502210746051169_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
>
>
> --
> Dr. Diego Cosentino
> FAUBA - CONICET
>
> _______________________________________________
> Para enviar un correo a la lista, simplemente hágalo a:
> Lisaacs en listas.agro.uba.ar
>
> Suscripción/desuscripción, etc a lisaacs:
> http://listas.agro.uba.ar/listinfo/lisaacs
>
> Página WEB de la AACS:
> www.suelos.org.ar
>
> Facebook AACS:
> www.facebook.com/AACS.Suelos
>
> Twitter AACS:
> @AACSuelo
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://listas.agro.uba.ar/pipermail/lisaacs/attachments/20200617/f930209c/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Lisaacs